Neues Testament: Benutze "Mehrheitstext / Textus Receptus - TR" basierte Bibeln für das Neue Testament. Dies sind: "NTR 2020 - Neues Testament von Manfred Roth", "Schlachter 2000", "Luther21", "Herbert Jantzen", Alte Luther Bibeln bis Jg. 1912.
Hörbibel: "Schlachter 2000 - youtube".
Online-Bibel: bibleserver.com/SLT oder jettel.ch
Bei fast allen heutigen Bibeln wurden viele hundert Wörter gelöscht, weil sie aus dem griechischen Urtext von Nestle & Aland übersetzt wurden, statt vom dem Mehrheitstext.
Ähnlich sieht es beim Alten Testament aus. Fast alle heutigen Bibeln wurden vom hebräischen Masoretischen Text übersetzt. Dieser Text wurde 900 nach Christus "kreiert". Die Septuaginta wurde ca. 200 vor Christus vom hebräischen ins Griechische übersetzt und ist somit rund 1000 Jahre älter. Im Vergleich zur Septuaginta wurden im Masoretischen Text viele tausend Wörter gelöscht.
Wenn man wissen will, was die drei jungen Männer im Feuerofen (Daniel) gebetet hatten, findet man es nur in der Septuaginta.
Wenn man wissen will, wie genau sich Esther während dem 3-Tägigen Fasten ohne Wasser an Gott gedemütigt hat und was genau sie gebetet hatte, und was genau in den Briefen geschrieben wurde, findet man es nur in der Septuaginta.
Wenn man wissen will, ob es sieben Engel Gottes gibt, findet man es nur in der Septuaginta.
Schade habe ich das erst jetzt im 2024, nach 10 Jahren intensives Bibelsudium, entdeckt. Zum Glück habe ich es überhaupt entdeckt!
Mein Bibel-Dreamteam ist "NTR 2020" (NT) zusammen mit "Septuaginta Deutsch" (AT)
Nach über 6000 Stunden intensives Bibellesen, Bibelmeditieren und studieren mit verschiedenen Bibelübersetzungen (Elberfelder, Zürcher, NeÜ) wurde ich liebevoll hingewiesen, dass es richtige und abgeschwächte Bibeln gibt. Das war anfangs 2022. Als ich die Beweise intensiv studiert hatte, war ich so schockiert, dass ich zwei Nächte kaum schlafen konnte. Fast alle modernen Bibelübersetzungen basieren auf griechischen Grundtexten von "Nestle-Aland", welche ungläubige und bibelkritische Menschen sind/waren, und Unwahrheiten über den "Textus Receptus" behaupten. "Nestle-Aland" gegen "Textus Receptus": Beide Grundtexte sind Griechisch. Beide behaupten, das Wahre zu sein.
Genauso wie die meisten Medien heutzutage Lügen und Angst verbreiten, so muss man auch bei der Auswahl einer Bibel aufpassen.
Vollversion Bibeln: |
Vers (klick zum online-Beweis) |
Verfälschte Bibeln: |
..er hat mich gesandt, zu heilen, die zerbrochenen Herzens sind.. | Luk 4:18 | gelöscht |
.., sondern von einem jeglichen Wort Gottes«. | Luk 4:4 | gelöscht |
Wenn ihr aber nicht vergebt, so wird auch euer Vater im Himmel eure Verfehlungen nicht vergeben. | Mk 11:26 | gelöscht |
So gibt es jetzt keine Verdammnis mehr für die, welche in Christus Jesus sind, die nicht gemäß dem Fleisch wandeln, sondern gemäß dem Geist. | Röm 8:1 | 2. Teil - gelöscht |
Da sprach Philippus: Wenn du von ganzem Herzen glaubst, so ist es erlaubt! Er antwortete und sprach: Ich glaube, dass Jesus Christus der Sohn Gottes ist! | Apg 8:37 | gelöscht |
..Denn ich bin nicht gekommen, Gerechte zu berufen, sondern Sünder zur Buße. | Mt 9:13 | gelöscht: "zur Busse" |
.., und getauft werden mit der Taufe, womit ich getauft werde?.. | Mt 20:22 | gelöscht |
Denn drei sind es, die Zeugnis ablegen im Himmel: der Vater, das Wort und der Heilige Geist, und diese drei sind eins; | 1.Joh 5:7 | gelöscht |
Aber diese Art fährt nicht aus außer durch Gebet und Fasten. | Mt 17:21 | gelöscht |
in dem wir die Erlösung haben durch sein Blut, die Vergebung der Sünden. | Kol 1:14 | gelöscht: "durch sein Blut" |
.. zur Erkenntnis des Geheimnisses Gottes, des Vaters, und des Christus, | Kol 2:2 | gelöscht: ", des Vaters, und" |
der Heilige Geist | Joh 7:39 | der Geist |
Jesus | über 50 mal gelöscht!! | |
und hunderte andere | ||
Mit diesen Beispielen sieht man sofort: Die Kraft der Heiligen Schrift soll geschwächt werden. Die Schärfe wird stumpf gemacht. Die Waffen gegen den Teufel sollen geschwächt und sogar versteckt werden. Das Fundament wird durchlöchert. Mit den "modernen" Übersetzungen ist es einfacher, Verwirrung und Unsicherheit und Uneinigkeit unter den Gläubigen zu verbreiten, und heimlich eine Weltweite Einheitsreligion vorbereiten. Jesus wird als unfähig hingestellt, Jesaja 61:1 korrekt vorzulesen! Präzise genau dort, wo Sein Auftrag (und auch unser Auftrag) beschrieben ist! Wir befinden uns in einem geistlichen Krieg. Das Schwert Gottes ist unsere Hauptwaffe, jedes Wort Gottes:
JESUS: Es steht geschrieben: »Der Mensch lebt nicht vom Brot allein, sondern von einem jeglichen Wort Gottes«. Lukas 4:4
JESUS: Der Dieb kommt nur, um zu stehlen, zu töten und zu verderben; .. Johannes 10:10
JESUS durch Paulus: Zieht die ganze Waffenrüstung Gottes an, damit ihr standhalten könnt gegenüber den listigen Kunstgriffen des Teufels. Epheser 6:11
Die Richtigen Bibeln - Textus Receptus Bibelübersetzungen: "NTR 2020 von Manfred Roth", "Schlachter 2000", "Luther21", "Herbert Jantzen", Alte Luther Bibeln bis Jg. 1912
Die durchlöcherten - Nestle-Aland "Bibel"-Übersetzungen: Fast alle! z.B. Elberfelder, Zürcher, Schlachter 1951, Neue Genfer NGÜ, luther.heute, LutherBibel 2017, NeÜ, Neues Leben, Hoffnung für alle, Einheitsübersetzung, Gute Nachricht Bibel, etc. etc. etc. etc.
Gleich nach meinem Schockerlebnis - da ich immer mehr ein Täter des Wortes sein will - hatte ich alle Nestle-Aland "Bibeln" und "Evangelien" sofort in einen 17-Liter Abfallsack zur Verbrennung getan. Die Moslems wissen es schon lange; sie sprechen immer von gefälschten Bibeln. Nur wir Christen wissen es nicht...
Prüft alles, das Gute behaltet! 1.Thessalonicher 5:21
Prüfe deine Lieblingsbibel selber mit den oben genannten Bibelstellen. Meistens reicht schon Luk 4:4 und Luk 4:18 und Römer 8:1, um zu identifizieren, ob Wörter fehlen.
Mit den Bibeln von Manfred Roth und Schlachter 2000 und Luther21 und Herbert Jantzen wird mir täglich vieles klarer und klarer, und das Beste ist, ich bin Gott noch näher gekommen! Und das Gehirn und das Herz kann noch schärfer erneuert werden, weil keine Wörter fehlen! Halleluyah! Ich will meinen Sinn erneuern (Römer 12:2) mit einer Vollversion-Bibel.
Der "zerbrochene Herzen heilen" Bibel-Test: Suche nach "zerbrochene Herzen heilen" (oder Sinngemäss) in den Versen Jesaja 61,1 und Lukas 4,18, und Psalm 34,19 und Psalm 147,3.
Jedes Wort Gottes ist wichtig. Das Gehirn verändert sich physisch! (Neuroplastizität)
Aus welcher Bibel hatte Jesus selber in Lukas 4:18 aus Jesaja 61 zitiert?
Lukas 4:18 - NestleAland:
"Der Geist des Herrn ist auf mir, weil er mich gesalbt hat, Armen gute Botschaft zu verkündigen;
er hat mich gesandt,
(fehlt: zu heilen, die zerbrochenen Herzens sind, )
Gefangenen Freiheit auszurufen
und Blinden, dass sie wieder sehen,
Zerschlagene in Freiheit hinzusenden,"
Lukas 4:18 - Mehrheitstext:
"Der Geist des Herrn ist auf mir, deswegen, weil er mich salbte, den Armen gute Botschaft zu sagen.
Er hat mich gesandt,
zu heilen die, deren Herz zerbrochen ist,
Gefangenen Erlassung zu verkünden und
Blinden, dass sie wieder sehen dürfen,
Zerbrochene als Freigelassene zu entsenden"
Jesaja 61:1 - Septuaginta
"Der Gesist des Herrn (ist) auf mir, weil er mich gesalbt hat; um frohe Botschaft den Armen zu bringen,
hat er mich abgesandt,
um die zu heilen, die zerbrochenen Herzens sind,
um den Gefangenen Freilassung zu verkünden und
den Blinden neue Sehraft,"
(fehlt: den Gebundenen völlige Lösung)
Jesaja 61:1 - Masoretischer Text
"Der Geist meines Herrn, Jahwehs, ist auf mir, deswegen, weil Jahweh mich gesalbt hat, den Armen gute Botschaft zu sagen.
Er hat mich gesandt,
zu heilen die, deren Herz zerbrochen ist,
Gefangenen Freilassung zu verkünden und
(fehlt: den Blinden neue Sehraft)
den Gebundenen völlige Lösung,
Jesus las weder aus dem Masoretischen Text, noch aus der heute verfügbaren Septuaginta.
Im Alten Testament, im hebräischen Masoretischen Grundtext, steht eigentlich nicht über 3'500 mal "HERR", sondern "Jahweh". "HERR" ist ein Titel oder eine Position, aber "Jahweh" ist ein Name, so wie Jesus oder Paulus oder Petrus oder Philippus ein Name ist. Jahweh ist Gott, der Vater. Es liest sich für mich viel persönlicher und näher, wenn man ein Altes Testament hat, wo über 3'500 mal "Jahweh" statt "HERR" übersetzt wurde. Dies hatte ich entdeckt, seit ich ende Dezember 2023 die "Herbert Jantzen und Thomas Jettel"-Bibel erhielt.